春秋左传昭公二十六年原文注释翻译王子朝

二十有六年春王正月[1],葬宋元公。三月,公至自齐[2],居于郓[3]。夏,公围成[4]。秋,公会[5]齐侯、莒子、邾子、杞伯,盟于鄟陵[6]。公至自会[7],居于郓。九月庚申[8],楚子居[9]卒。冬十月,天王入于成周[10]。尹氏、召伯、毛伯以王子朝奔楚[11]。——————————[1]二十有(yòu)六年春王正(zhēng)月:二十有六年,指鲁昭公二十六年;有,通‘又’,用于整数与零数之间;春王正月:指周历正月。用周历正月纪事,表万事以尊王始;且表认同周王室为天下共主。[2]公至自齐:至自:从…回来(鲁因内乱,鲁昭公二十五年逃至齐国)。[3]居于郓(yùn):居,居住;于,在;郓,鲁国地名,距齐近,在今山东省。[4]成:鲁国孟氏封地。[5]会:同。[6]鄟(zhuān)陵:所属不详。[7]会:盟会。[8]庚申:初九。[9]楚子居:指楚平王,名熊居。[10]天王入于成周:天王,指周敬王姬匄(gài);成周,西周的东都洛邑,是殷商王朝旧地,周为便于统治而设立东都成周,具体地点有说今洛阳(有争议);入成周,因子朝之党作乱,周敬王出逃,现归来进成周。[11]尹氏、召伯、毛伯以王子朝:尹氏、召伯、毛伯皆拥立子朝为王的同党;以,与、同;王子朝,意思是‘王的儿子朝’,周敬王姬匄(gài)之兄,姬姓,名朝,也称子朝;奔,逃奔。

二十六年春,王正月庚申[1],齐侯取[2]郓。葬宋元公,如先君[3],礼也。三月,公至自齐,处[4]于郓,言鲁地也[5]。——————————[1]庚申:初五。[2]取:夺得。[3]如先君:如,似(去年曾发生不予按先君礼葬宋元公事)[4]处:位于。[5]言鲁地也:言,说的是;鲁地,鲁境内。

夏,齐侯将纳公[1],命无受鲁货[2]。申丰从女贾[3],以币锦二两[4],縳一如瑱[5],适[6]齐师,谓子犹之人高齮[7]:“能货子犹[8],为高氏后[9],粟五千庾[10]。”高齮以锦示子犹[11],子犹欲之[12]。齮曰:“鲁人买之[13],百两一布[14],以道之不通[15],先入币财[16]。”子犹受之,言于齐侯曰[17]:“群臣不尽力于鲁君者[18],非不能事君也[19]。然据有异焉[20]。宋元公为鲁君如晋,卒于曲棘[21]。叔孙昭子求纳其君[22],无疾而死。不知天之弃鲁耶[23],抑鲁君有罪于鬼神,故及此也[24]?君若待于曲棘[25],使群臣从鲁君以卜焉。若可,师有济也[26],君则继之,兹无敌矣[27]。若其无成[28],君无辱焉[29]。”齐侯从之[30],使公子鉏[31]帅师从公。——————————[1]齐侯将纳公:齐侯,齐景公;将,准备;纳:使入(送…归位)。[2]货:贿赂。[3]申丰从女(rǔ)贾:二人皆季氏家臣,季氏即季孙氏,是鲁国三大家族之一,与昭公有旧仇。叔孙氏和孟孙氏是另两大家族。[4]以币锦二两:以,拿;币,缯帛,用作祭祀或馈赠的礼品;锦,有彩色花纹的丝织品(丝锦);两,量词,匹,一匹四丈。[5]縳一如瑱(zhèn):縳,捆绑;瑱,即镇圭,举行朝仪时天子所执的玉制礼器。[6]适:去、往。[7]谓子犹之人高齮(yǐ):谓,对…说;子犹,齐国大夫、齐景公宠臣;人,家臣。[8]能货子犹:货,买通。[9]为高氏后:为,给予;后,继承者;意为设法让高齮做齐国卿士,原齐国高氏大夫高彊因故已逃至鲁国。[10]粟五千庾(yǔ):粟,谷子;庾,容量单位,一庾等于十六斗。[11]高齮以锦示子犹:以,拿;示,给…看(使动用法)。[12]欲之:欲,喜欢;之,匀称语句无义。[13]买之:买,购进;之,指丝锦。[14]百两一布:布,列、堆。[15]以道之不通:以,因;之,连词,偏正关系无义。[16]先入币财:入,献纳;财,原料(样品)。[17]言于齐侯曰:言,说(进言);于,向。[18]群臣不尽力于鲁君者:于,为;者,表原因。[19]不能事君:不能,不愿意;事,奉行(指听从君的话)。[20]然据有异焉:然,然而;据,子犹又名梁丘据;异,诧异(不解);焉,兼词,相当‘于之’;之,代鲁君。[21]曲棘:宋国地名。[22]叔孙昭子求纳其君:叔孙昭子,鲁国大夫;求,谋求;其,他的。[23]耶:表疑问。[24]抑鲁君有罪于鬼神故及此也:抑,还是;有罪,犯罪(得罪);故,所以;及,到;此,此地步;也,同‘耶’,表疑问。[25]君若待于曲棘:若,相当‘其’,可。[26]若可,师有济也:可,善(顺利);师,战事;有,取得;济,成功(胜利);也,助解释语气(时)。[27]兹无敌矣:兹,如此就;无敌,无敌于天下;矣,表将然。[28]若其无成:其,代攻鲁;无成,不成攻。[29]君无辱焉:辱,受耻辱(丢面子);焉,兼辞,相当‘于之’;于,为;之,代攻鲁。[30]之:匀称语句无义。[31]公子鉏(chú):齐国大夫。

成大夫公孙朝谓平子曰[1]:“有都以卫国也[2],请我受师[3]。”许之。请纳质[4],弗许,曰:“信女足矣[5]。”告于齐师[6]曰:“孟氏,鲁之敝室[7]也,用成已甚[8],弗能忍也,请息肩于齐[9]。”齐师围成。成人伐齐师之饮马于淄者[10],曰:“将以厌众[11]。”鲁成备而后[12]告曰:“不胜[13]众。”——————————[1]成大夫公孙朝谓平子曰:成,鲁国孟氏封邑;平子,鲁国正卿(国相)季平子;曰,说(请示)。[2]有都以卫国也:有,整治(加固);都,指城防;以,表目的(来);也,表解释语气(要)。[3]请我受师:请,请允许;受,忍耐某种遭遇(抗击);师,指齐军。[4]请纳质:纳,交纳(送上);质,人质。[5]信女(rǔ)足矣:女同‘汝’,你;矣,表将然(了)。[6]告于齐师:告,通报;于,向。[7]敝室:敝,弃置;室,家产。[8]用成已甚:用成,使用成邑的民力;已,太。[9]请息肩于齐:息肩,卸去负担(轻装);于,相当‘为’,归于。[10]成人伐齐师之饮马于淄者:伐,攻打(指击退);之,连词,偏正关系(到);饮马,使战争临于某地;淄,河流名,在今山东省,现已干涸;者,表因果关系。[11]将以厌众:将,欲;以,让;厌,使人心服。[12]成备而后:成备,充分准备;而后,以后。[13]胜:制服。

师及齐师战于炊鼻[1]。齐子渊捷从洩声子[2],射之[3],中楯瓦[4]。繇朐汏辀[5],匕入者三寸[6]。声子射其[7]马,斩鞅,殪[8]。改驾[9],人以为鬷戾也,而助之[10]。子车曰:“齐人也。”将击[11]子车。子车射之,殪。其御[12]曰:“又之[13]。”子车曰:“众可惧[14]也,而不可怒也[15]。”——————————[1]师及齐师战于炊鼻:师,指鲁军;及,同;炊鼻,鲁国地名,今山东宁阳。[2]齐子渊捷从洩声子:子渊捷,齐国大夫,又名子车,齐鲁炊鼻之战表现英勇、立功;从,追逐(追杀);洩声子,鲁国大夫。[3]之:匀称语句无义。[4]楯瓦(dùnwǎ):盾脊,盾牌中间的突起处。[5]繇(yóu)朐(qú)汏(tài)辀(zhōu):繇同‘由’,从;朐,车前横木,用来控制两马;汏,掠过;辀,车辕。[6]匕入者三寸:匕,箭头;者,代楯瓦。[7]其:代齐子渊捷。[8]斩鞅,殪(yì):斩,砍断(射穿);鞅,马脖上的皮套;殪,死。[9]驾:车。[10]人以为鬷戾(zōnglì)也,而助之:人,指某人(一个鲁人);鬷戾,鲁三大家族之一叔孙氏的司马;而,就;之,代子渊捷。[11]将击:将,欲;击,击杀。[12]其御:其,他的;御,驾车人。[13]又之:又,再;之,代射。[14]众可惧:众,兵;惧,威慑。[15]而不可怒也:而,但;怒,激怒;也,表解释语气。

子囊带从野洩[1],叱之[2]。洩曰:“军无私怒,报乃私也[3],将亢子[4]。”又叱之。亦叱之。冉竖射陈武子[5],中手,失弓而骂。以告平子[6]曰:“有君子白晳[7],鬒鬚眉[8],甚口[9]。”平子曰:“必子彊也,无乃亢诸[10]?”对曰:“谓[11]之君子,何敢亢之?”——————————[1]子囊带从野洩:子囊带,齐国大夫;野洩,即洩声子。[2]叱之:叱,责骂;之,代野洩。[3]军无私怒,报乃私也:军,军队(军中);怒,愤怒;报,报复(指回骂);乃,就。[4]将亢子:将,欲、要;亢,同‘抗’,匹敌(比高下);子,你。[5]冉竖射陈武子:冉竖,鲁国季氏臣;陈武子,字子疆,齐国田氏家族首领陈无宇之子。[6]以告平子:以,‘以其’的省略。[7]有君子白晳(xī):君子,先生(老师类尊称);白皙,皮肤白而细。[8]鬒鬚(zhěnxū)眉:鬒,又黑又密;鬚,胡须;眉,眉毛。[9]甚口:口,口才。[10]无乃亢诸:‘无乃…乎’句式‘莫非(恐怕是)…吧’;亢,无礼;诸,兼词,相当‘之乎’;之,他。[11]谓:认为。

林雍羞为颜鸣右,下[1]。苑何忌取其耳[2]。颜鸣去之[3]。苑子之御[4]曰:“视下!”顾[5]。苑子刜[6]林雍,断其足。鑋而乘于他车以归[7]。颜鸣三入齐师[8],呼[9]曰:“林雍乘[10]。”——————————[1]林雍羞为颜鸣右,下:林雍、颜鸣皆鲁人;羞,耻辱;右,车右,指挥车是主帅居中,左为驾车人,右是有勇力之士;下,投降。[2]苑何忌取其耳:苑何忌,齐国大夫;取,割(古时战争有割耳的习惯);其,他的。[3]去之:去,逃走;之,匀称语句无义。[4]苑子之御:苑子,即苑何忌;御,驾车人。[5]视下顾:视,看;下,脚下;顾,‘顾指’的省略,用眼睛示意指使。[6]刜(fú):吹。[7]鑋(qīng)而乘于他车以归:鑋,单脚跳行;而,表承接、然后;于,至;他,另外;以,连词,偏正关系无义。[8]三入齐师:三,多次;入,冲入;师,军阵。[9]呼:大喊。[10]乘(chéng):出现(滚出来)。

四月,单子[1]如晋告急。五月戊午[2],刘人败王城之师于尸氏[3]。戊辰[4],王城人、刘人战于施谷[5],刘师败绩[6]。秋,盟于剸陵,谋纳公也[7]。七月己巳[8],刘子以王出[9]。庚午,次于渠[10]。王城人焚刘[11]。丙子[12],王宿于褚氏[13]。丁丑,王次于萑穀[14]。庚辰,王入于胥靡[15]。辛巳,王次于滑[16]。晋知跞、赵鞅帅师纳王[17],使女宽守阙塞[18]。——————————[1]单(shàn)子:单穆公,单国国君,单国君世为周王室卿士。[2]五月戊午:五月初五。[3]刘人败王城之师于尸氏:刘人,诸侯刘国人;王城,指成周的西城,成周指成周的东城;王城之师,指成周西城周敬王的军队;败,击败;尸氏,周地名。[4]戊辰:十五日。[5]施谷:周地名,今河南洛阳东。[6]败绩:大败。[7]谋纳公也:谋,谋求(目的);也,助解释语气。[8]己巳:十七日。[9]刘子以王出:刘子,刘国君主刘文公、名刘蚠(fén);王,指周敬王;出,出逃。[10]庚午,次于渠:庚午,十八日;次,留宿;渠,指周阳渠,有供成周用水作用。[11]焚刘:焚,烧;刘,指刘子封邑。[12]丙子:二十四日。[13]王宿于褚氏:宿,过夜;褚氏,周地名。[14]丁丑,王次于萑(huán)谷:丁丑,二十五日;萑谷,周地名。[15]庚辰,王入于胥靡:庚辰,二十八日;胥靡,地名。[16]辛巳,王次于滑:辛巳,二十九日;滑,地名。[17]晋知跞(zhìluò)、赵鞅帅师纳王:知跞,知同‘智’,智跞,晋国卿;赵鞅,晋国卿,晋国赵氏领袖,又名志父、赵孟,《赵氏孤儿》赵武之孙;纳,接纳(接应)。[18]使女(rǔ)宽守阙塞:女宽,晋国上卿魏舒(魏献子)下臣;阙塞,周地名。

九月,楚平王卒。令尹子常欲立子西[1],曰:“大子壬弱[2],其母非適[3]也,王子建实聘之[4]。子西长而好善[5],立长则顺,建善则治[6]。王顺、国治,可不务乎[7]?”子西怒,曰:“是乱国而恶君王也[8]。国有外援,不可渎也[9]。王有適嗣[10],不可乱[11]也。败亲速仇[12]、乱[13]嗣,不祥[14]。我受其名[15]。赂吾以天下[16],吾滋不从也[17]。楚国何为[18]?必杀令尹[19]!”令尹惧,乃立昭王[20]。——————————[1]令尹子常欲立子西:令尹,楚国执政官名,相当于宰相;立,拥立为王(太子);子西,楚平王妾所生最大的儿子(庶长子)。[2]大(tài)子壬(rén)弱:大子即太子;壬,即后来的楚昭王;弱,幼小。[3]適(dí):同‘嫡’,正妻之子。[4]王子建实聘之:王子建,楚平王之子名建;实,实际;聘,聘娶正妻。楚平王为太子建娶妻,接回来后,因太漂亮,楚平王自己娶了这位女子,生子壬(又名轸)。壬后来取代太子建被立为太子;之,代其母。[5]好(hào)善:乐于为善(乐善好施)。[6]建善则治:建,树立(崇尚);治,政治清明、稳定(与乱互为反义词)。[7]可不务乎:可不,岂不(不就是)、难道不;务,致力(所希望);乎,表疑问。[8]是乱国而恶(wù)君王也:是…也,这是(表肯定加重语气);而,表并列;恶,诋毁。[9]国有外援,不可渎也:外援,壬之母是秦女,外援指秦;可,应该;渎,轻视。[10]適嗣:即嫡嗣,嫡子、正当的君位继承人。[11]乱:乱继承规矩。[12]败亲速仇:败,害(逼);亲,亲族(指秦国);速,招致;仇,仇敌(指秦国)。[13]乱:无章法。[14]嗣:继承。[15]我受其名:受,领受;其,接动词后,相当‘着’;名,恶名。[16]赂吾以天下:赂,赠送;以,把。[17]吾滋不从也:滋,更加;也,表解释语气(的)。[18]何为:何,怎么;为,做。[19]必杀令尹:必,惟、只;令尹,指你。[20]乃立昭王:乃,表顺承;昭王,即壬。

冬十月丙申[1],王起师于滑[2]。辛丑,在郊[3],遂次于尸[4]。十一月辛酉[5],晋师克巩[6]。召伯盈逐王子朝[7]。王子朝及召氏之族、毛伯得、尹氏固、南宫嚚奉周之典籍以奔楚[8]。阴忌奔莒以叛[9]。召伯逆[10]王于尸,及刘子、单子盟[11]。遂军圉泽[12],次于隄上[13]。癸酉,王入于成周[14]。甲戌,盟于襄宫[15]。晋师使成公般戍周而还[16]。十二月癸未[17],王入于庄宫[18]。——————————[1]丙申:十六日。[2]王起师于滑:王,指周敬王;起师,发兵;于,从。[3]辛丑,在郊:辛丑,二十一日;在,逗留;郊,子朝封邑。[4]遂次于尸:遂,最终;次,驻扎;尸,即尸氏。[5]辛酉:十一日。[6]巩:周王室卿的采邑,鲁昭公二十六年被晋所灭。[7]召伯盈逐王子朝:召伯盈,即召简公,召国君主,本是子朝一党,见子朝不成,遂驱逐子朝。[8]南宫嚚(yín)奉周之典籍以奔楚:奉,持、拿;典籍,象征王权的法典图籍等;以,连词,偏正关系无义。[9]阴忌奔莒以叛:阴忌,子朝党羽;莒,诸侯莒国;以,连词,偏正关系无义。[10]逆:迎接。[11]盟:盟誓。[12]遂军圉泽:军,围攻;圉泽,周地名。[13]隄上:周地名。[14]癸酉,王入于成周:癸酉,二十三日;成周,分东城和西城,成周指东城,王城指成周西城。[15]甲戌,盟于襄宫:甲戌,二十四日;盟,盟誓(告慰先祖);襄宫,周襄王之庙。[16]成公般戍周而还:成公般,晋国大夫;戍,驻防;周,指成周(东城)和王城(西城)。[17]癸未:初四。[18]庄宫:位置在王城(成周西城)。

王子朝使告于诸侯曰[1]:昔武王克殷[2],成王靖四方[3],康王息民[4],並建母弟[5],以蕃屏周[6],亦曰[7]:“吾无专享文、武之功,且为后人之迷败倾覆[8],而溺入于难[9],则振救之[10]。”至于夷王[11],王愆于厥身[12],诸侯莫不並走其望[13],以祈王身[14]。至于厉王[15],王心戾虐,万民弗忍,居王于彘[16]。诸侯释位,以间王政[17]。——————————[1]使告于诸侯曰:使,遣使;告,布告;于,向。[2]昔武王克殷:昔,从前;武王,周武王;克,击败(灭);殷,殷商。[3]成王靖四方:靖,平定;四方,指四方诸侯国。[4]息民:使民休养生息。[5]並建母弟:並,同时;建,封立;母弟,同母兄弟。[6]以蕃屏(fānpíng)周:以,用;蕃,同‘藩’,王朝分封的诸侯;屏,保护、做为屏障;周,周王朝、周室。[7]亦:只是。[8]吾无专享文、武之功,且为后人之迷败倾覆:‘无…且…’搭配‘未曾想…而是想…’;专享,独霸;文,周文王,武王之父,为武王灭商建周奠定基础;功,功业(建立的江山);为,努力做到;迷败,沉迷于做乱;倾覆,倾轧。[9]而溺入于难:而,表进层(导致);溺,陷于危难境地。[10]则振救之:则,立即;振,扼制;救,拯救;之,他们。[11]至于夷王:夷王,周夷王,名姬燮,一改过去天子在堂上接见诸侯惯例,变步下堂来接见,天子威严大降。[12]王愆(qiān)于厥身:愆,患恶疾;厥,相当‘其’,自己。[13]诸侯莫不並走其望:並走,争先恐后为…;並,拼、比并;走,为…奔走(为动用法);其,代夷王;望,遥祭山川、日月、星辰。[14]以祈王身:以,表目的;祈,希望、祈祷;王身,王身体健康。[15]厉王:夷王之子。[16]王心戾虐,万民弗忍,居王于彘:心,本性;戾虐,暴虐;弗忍,不忍心;居,使…居(流放,使动用法);于,在;彘,地名,在今山西霍县。[17]诸侯释位,以间王政:释位,离开本职(搁置本国事宜);以,表目的、以便;间,帮助(辅佐);王政,周王室行政事宜。

宣王有志[1],而后效官[2]。至于幽王[3],天不吊周[4],王昏不若,用愆厥位[5]。携王奸命,诸侯替之[6],而建王嗣[7],用迁郏鄏[8]。则是兄弟之能用力于王室也[9]。至于惠王[10],天不靖周[11],生颓祸心,施于叔带[12],惠、襄辟难[13],越去王都[14]。则有晋、郑咸黜不端,以绥定王家[15]。则是兄弟之能率先王之命也[16]。——————————[1]宣王有志:宣王,周厉王之子;有,拥有;志,知识与抱负(胆识)。[2]而后效官:而后,然后才(这才);而,才;效,授;官,指国家。[3]幽王:周宣王之子。[4]吊:怜悯、保佑。[5]王昏不若,用愆(qiān)厥位:昏不若,桀骜不驯;昏,昏聩;不若,不顺从;用,故而;愆,失掉;厥,相当‘其’。[6]携王奸(gān)命,诸侯替之:携王,幽王的小儿子,名余臣;奸,干犯(违背);命,指继位规则;替,废弃;之,代携王。[7]而建王嗣:建,立;嗣,法定继承者(指太子宜臼)。[8]用迁郏鄏(jiárǔ):迁,迁都;郏鄏,东周都城,为避犬戎侵袭,平王从镐京(今西安附近)迁都郏鄏(今洛阳附近)。[9]则是兄弟之能用力于王室也:则,原本;是,这些;兄弟,宗亲;能,和睦,施展才能;也,助解释语气(因…的结果)。[10]惠王:周平王六世孙。[11]天不靖周:靖,和睦、使安定。[12]生颓祸心,施于叔带:生,让…产生(使动用法);颓,惠王叔叔;施,延伸;于,到;叔带,周惠王小儿子。[13]辟难:辟同‘避’,躲避。[14]越去王都:越,流亡(逃);去,离开。[15]则有晋、郑,咸黜不端,以绥定王家:则,才;咸,同‘减’,剪除;黜,降职或罢免;以,表目的、来…;绥,安抚;定,安定;王家,周王室。[16]率先王之命也:率,遵行。

在定王[1]六年,秦人降妖[2],曰:‘周其有頿王[3],亦克能修其职[4]。诸侯服享[5],二世共职[6]。王室其有间王位[7],诸侯不图[8],而受其乱灾[9]。’至于灵王[10],生而有頿。王甚神圣,无恶于诸侯。灵王、景王,克终其世[11]。——————————[1]定王:周襄王之孙。[2]秦人降妖:降,诞生(出现);妖,有妖术的人(神人)。[3]周其有頿(zī)王:其,将;有,出现;頿,同‘髭’,嘴上边的胡子。[4]亦克能修其职:亦,也;克,能耐;能,胜任;修,从事;其,代王。[5]服享:服,顺从;享,进献所有。[6]二世共(gōng)职:二世,两代;共,同‘恭’,奉行。[7]王室其有间王位:其,其中(里)、将;有,同‘或’,有人;间,干犯(指敬王窥伺王位)。[8]图:设法对付。[9]而受其乱灾:而,且;受,遭受;其,他的;乱灾,祸害。[10]灵王:周定王之孙。[11]克终其世:克,能够;终其世,平安一世。

今王室乱,单旗、刘狄[1],剥乱[2]天下,壹行不若[3]。谓“先王何常之有[4]?唯余心所命[5],其谁敢讨之[6]?”帅群不吊之人以行乱于王室[7],侵欲无厌,规求无度[8],贯渎鬼神,慢弃刑法[9],倍奸齐盟,傲很威仪[10],矫诬[11]先王。晋为不道,是摄是赞[12],思肆其罔极[13],兹不谷震荡播越[14],窜在荆蛮[15],未有攸厎[16]。若我一二兄弟甥舅,奖顺天法[17],无助狡猾[18],以从先王之命[19],毋速天罚[20],赦图不穀,则所愿也[21]。敢尽布其腹心及先王之经[22],而诸侯实深图之[23]!——————————[1]单旗、刘狄:即前文中的单子、单穆公和刘子、刘蚠(fén)。[2]剥乱:两字是同义词连用,祸乱。[3]壹行不若:壹,专一;若,顺从。[4]谓先王何常之有:谓,认为;常,常规。[5]唯余心所命:唯,只;余,我们;所命,指派的人(所字结构);命,指派。[6]其谁敢讨之:其,又(还);讨,探究(异议);之,匀称语句无义。[7]帅群不吊之人以行乱于王室:帅,率领;不吊,不受天庇护;以,表目的,…来。[8]侵欲无厌,规求无度:侵欲,贪欲;无厌,不满足;规求,谋取。[9]贯渎鬼神,慢弃刑法:贯渎,惯于亵渎,贯,同‘惯’;慢弃,轻慢而弃之不顾(藐视)。[10]倍奸齐盟,傲很威仪:倍奸,违犯(背弃),倍同‘背’;齐盟,同盟;傲很,傲慢狠戾(蔑视);威仪,礼仪。[11]矫诬:借名义诬陷(玷污)。[12]晋为不道,是摄是赞:为,做(行);是,加重语气无义;摄,扶持;赞,协助。[13]思肆其罔(wǎng)极:思,句首助词无义;肆,纵容;其,他们;罔极,无底线;罔,无;极,尽(底线)。[14]兹(zī)不谷震荡播越:兹,‘兹用’的省略、致使;不谷,王侯自称、我;震荡,处于动荡状态;播越,同意词连用、颠沛流离;播,逃亡;越,颠沛。[15]窜在荆蛮:窜,奔逃(漂泊);荆蛮,楚、越一带。[16]未有攸厎(zhǐ):无处安身;攸,处所、地方;厎,止(停留)。[17]若我一二兄弟甥舅,奖顺天法:若,说一事再说另一事时用、此外;我,我们;一二,几个(表示少);兄弟甥舅,指王亲国戚;奖顺,顺势助成;奖,辅助;天法,天意。[18]狡猾:奸佞之人。[19]以从先王之命:以,只;从,遵从;命,遗命(指景王曾欲让子朝继位为王)。[20]毋速天罚:毋,不要;速,招致。[21]赦图不穀,则所愿也:赦,宽容;图,考虑(对待);则,就;所愿,所希望的结果(所字结构)。[22]敢尽布其腹心及先王之经:敢,请让我斗胆;尽布,详细陈述;布,陈述;其,我的;腹心,至诚之心(心声);经,指先王的遗命。[23]而诸侯实深图之:而,你们;实,表劝告、请;深,仔细地;图,推测(评判);之,匀称语句无义。

昔先王之命曰:‘王后无適[1],则择立长[2]。年钧以德,德钧以卜[3]。’王不立爱[4],公卿无私,古之制[5]也。穆后及大子寿早夭即世[6],单、刘赞私立少[7],以间先王[8],亦唯伯仲叔季图之[9]。——————————[1]適:同‘嫡’,正妻所生儿子。[2]则择立长:则,所以;立,立太子;长,年长者。[3]年钧以德,德钧以卜:钧同‘均’,相同;以,以…论;卜,占卜。[4]王不立爱:不,表禁止、不可;立,站;爱,喜欢的角度(名词用法)。[5]公卿无私,古之制:私,偏心;制,制度、规矩。[6]穆后及大(tài)子寿早夭即世:穆后,周景王后;太子寿,周景王之太子;早夭,未成年而死(夭折);即世,去世。[7]单、刘赞私立少:赞,通晓(明知);立,拥立;少,年少者(指子猛、周悼王)。[8]以间先王:以,表结果;间,错乱;先王,指先王之制。[9]亦唯伯仲叔季图之:亦,特此;唯,表祈使、请;伯仲叔季,弟兄排行次序,伯是老大,仲是二,叔是三,季最小。此指各诸侯(诸位叔叔伯伯)。

闵马父闻子朝之辞[1],曰:“文辞以行礼也[2]。子朝干景之命[3],远晋之大[4],以专其志[5],无礼甚矣。文辞何为[6]?”——————————[1]闵马父闻子朝之辞:闵马父,周王室大夫,鲁国人;闻,知道;辞,辩解。[2]文辞以行礼也:文,华丽的(中听的、会说);以,靠(前提);行,遵行;礼,规矩;也,助解释语气。[3]子朝干景之命:干,冒犯(抗拒周景王已立子猛为太子);景,周景王。[4]远晋之大:远,无视;大,强大。[5]以专其志:以,表目的;专,仅想实现;其,自己(个人);志,愿望。[6]何为:用于反问时表‘没什么用’。

齐有彗星[1],齐侯使禳之[2]。晏子[3]曰:“无益也,祇取诬焉[4]。天道不謟[5],不贰其命[6],若之何[7]禳之?且天之有彗也[8],以除秽也[9]。君无秽德[10],又何禳焉[11]?若德之秽,禳之何损[12]?——————————[1]齐有彗星:有,出现;彗,扫帚。[2]齐侯使禳(ráng)之:齐侯,齐景公;使,下令;禳,祈祷消除灾祸的祭祀;之,匀称语句无义。[3]晏子:又名晏婴,齐国大夫,其思想和轶事见于《晏子春秋》。[4]祇(zhī)取诬焉:祇取,同义词连用,仅仅;诬,欺骗;焉,它(指上天或彗星)。[5]天道不謟(tāo):道,主张;謟,欺骗。[6]不贰其命:不,不会;贰,改变;其,它的(自己的);命,取定的事(初衷)。[7]若之何:若,你;何,怎么。[8]且天之有彗也:且,提起连词;也,提起过去事(时)。[9]以除秽也:以,表目的,…来;除,扫除;秽,邪恶(不端);也,表解释语气(的)。[10]德:行为。[11]又何禳焉:何,为何;焉,兼词,相当‘于之’;于,向;之,它(彗星)。[12]禳之何损:何,什么;损,减轻。

《诗[1]》曰:‘惟[2]此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福[3]。厥德不回,以受方国[4]。’君无违[5]德,方国将至[6],何患于彗[7]?《诗》曰[8]:‘我无所监,夏后及商[9]。用乱之故,民卒流亡[10]。’若德回乱,民将流亡,祝史之为[11],无能补也。”公说[12],乃止。——————————[1]诗:诗经。[2]惟:语首助词无义;[3]昭事上帝,聿(yù)怀多福:昭同‘劭’,勤勉地,事,侍奉;上帝,上天;聿同‘惟’,语首助词无义;怀,馈赠。[4]厥德不回,以受方国:厥,他的;德,行为;回,邪僻(恶行);以,因此;受,得到;方国,指天下。[5]违:同诗中的‘回’,恶行。[6]将至:将,必定;至,亲附。[7]何患于彗:何,怎么;患,厌恶;于,表被动。[8]《诗》曰:此诗是逸诗(未收录在现存的诗经内)。[9]我无所监,夏后及商:无所,无时(时时);所,同‘时’;监,同‘鉴’,借鉴(自省);夏后,夏后氏,指夏王朝。[10]用乱之故,民卒流亡:用,实行;乱,混乱(恶);故,源自;卒,最终;流亡,离散。[11]祝史之为:祝史,祭祀之官;之,连词,偏正关系无义;为,求取(努力)。[12]说:同‘悦’,高兴。

齐侯与晏子坐于路寝[1],公叹曰[2]:“美哉室,其谁有此乎[3]?”晏子曰:“敢问何谓[4]也?”公曰:“吾以为在德[5]。”对曰:“如君之言,其陈氏乎[6]!陈氏虽无大德,而有施于民[7]。豆区釜钟之数[8],其取之公也薄,其施之民也厚[9]。公厚敛焉,陈氏厚施焉[10],民归之矣[11]。《诗》曰:‘虽无德与女,式歌且舞[12]。’陈氏之施,民歌舞之矣[13]。后世若少惰[14],陈氏而[15]不亡,则国其国也已[16]。”——————————[1]路寝:天子﹑诸侯的正厅。周代称路寝、汉代称正殿。[2]公叹曰:景公自知不能久有大殿,故叹。[3]美哉室,其谁有此乎:哉,表感叹;室,房屋;‘其…乎’句式‘估计(大概、应该、当是)…吧’;谁,什么人;有,拥有;此,这(这大殿)。[4]谓:指、说的是。[5]以为在德:以为,认为;在,属于;德,品德高尚的人。[6]如君之言,其陈氏乎:如、依照;君,您;言,主张(意思)。[7]而有施于民:而,但;有,多有;施,施舍;于,对。[8]豆区(ōu)釜钟之数:豆区釜钟,春秋时齐国四种量器,一钟十釜、一釜四区、一区四豆、一豆四升;数,数量(大小)。[9]其取之公也薄,其施之民也厚:‘其…也’搭配‘当…时’;取,收取(粮食等);之,于、给;公,朝廷;薄,小;厚,大。[10]公厚敛焉,陈氏厚施焉:厚,多;敛,征收;焉,兼词,相当‘于之’(于,从);之,代民;焉,于之(于,给)。[11]民归之矣:归,亲附;之,他;矣,表已然,…了。[12]虽无德与女,式歌且舞:虽,即使;无,未曾;德,恩德;与,偿还(回报);女同‘汝’,你;式,施行;且,和。[13]民歌舞之矣:歌舞,歌颂;之,他;矣,表已然,…了。[14]后世若少(shāo)惰:后世,后代;少,稍微;惰,轻慢。[15]而:又。[16]则国其国也已:其,它的;也已,助词,表确定无疑;也,表解释语气(的);已,表确定无疑语气,…了。

公曰:“善哉,是可若何[1]?”对曰:“唯礼可以已之[2]。在[3]礼,家施不及国[4],民不迁,农不移[5],工贾不变,士不滥,官不滔[6],大夫不收公利[7]。”公曰:“善哉,我不能矣[8],吾今而后知礼之可以为国也[9]。”对曰:“礼之可以为国也久矣[10],与天地并[11]。君令臣共[12],父慈子孝,兄爱弟敬,夫和妻柔,姑慈妇听[13],礼也。君令而[14]不违[15],臣共而不贰[16],父慈而教[17],子孝而箴[18],兄爱而友[19],弟敬而顺[20],夫和而义[21],妻柔而正[22],姑慈而从,妇听而婉[23],礼之善物也[24]。”公曰:“善哉,寡人今而后闻此礼之上也[25]。”对曰:“先王所禀于天地[26],以为其民也[27],是以先王上之[28]。”——————————[1]善哉,是可若何:善哉,表赞叹;是,这;可,能;若何,怎么办。[2]唯礼可以已之:唯,只;礼,规矩;已,使…停止(使动用法、阻止);之,他。[3]在:取决于(按…做)。[4]家施不及国:家,个人的;不,表禁止;及,连累(损害)。[5]民不迁,农不移:迁,迁徙;移,改行。[6]士不滥,官不滔:士,各级官吏;滥,胡作非为(滥为);官,官府;滔,傲慢。[7]大夫不收公利:大夫,周代国君下有卿、大夫、士三等,属高官;收公利,损公肥私;收,占据;公利,公共利益。[8]不能矣:能,能做到;矣,表将然,…了。[9]吾今而后知礼之可以为国也:今而后知,现在才知道;之,连词,偏正关系无义;以,用来;为,治理;也,助解释语气(的)。[10]也:表提起过去话题(说起…)。[11]天地并:天地,指自然、人的本性;并,一同。[12]共:同‘供’,奉职(奉行)。[13]姑慈妇听:姑,婆婆;妇,儿媳;听,听从。[14]而:他(代词)。后面十个‘而’均此意,代臣、君、子、父等。[15]违:耽误。[16]贰:怀疑。[17]教:同‘效’,模仿、效法。[18]箴:告戒、教化。[19]友:友善。[20]顺:和蔼。[21]义:顺应。[22]正:真诚。[23]婉:温婉。[24]礼之善物也:礼,守规矩(动词用法);之,表前后相继、就;善物,结善果。[25]闻此礼之上也:闻,懂得;此,这;上,最高境界(最重要)。[26]所禀于天地:所禀,所遵循的规矩(所字结构);禀,遵循;于,从。[27]以为其民也:以,能够用来,其,代礼;为,治理;也,表解释语气(的)。[28]是以先王上之:是以,所以;上,认为…最重要(意动用法);之,代礼。

春秋左传·昭公二十六年译文(公元前年)鲁昭公二十六年春周历正月,葬宋元公。三月,鲁昭公自(逃亡地)齐归来,住在(鲁)郓城。夏,鲁昭公围(鲁)成城。秋,鲁昭公在鄟陵同齐侯、莒子、邾子、杞伯结盟。鲁昭公盟会后归,住在郓城。九月初九,楚平王熊居卒。冬十月,天王(逃亡归来)进(东都)成周。尹氏、召伯、毛伯同王子朝逃奔楚。二十六年春,周历正月初五,齐景公(为送鲁昭公归位)夺得郓城。葬宋元公,(仪式)与葬先君相同,合乎礼制。三月,鲁昭公自齐归,位于郓城,说的是回到鲁境内。夏,齐景公准备送鲁昭公回国归位,(且)命不得收受鲁贿赂。(鲁)申丰跟从女贾,拿着礼品丝锦两匹,捆得像一块天子朝仪时用的瑱圭一样到了齐军营,对(齐)子犹的家臣高齮说:“如能买通子犹,(就设法使你)做高氏继承人(做齐国卿士)、(并给予)嘉谷五千庾。”(于是)高齮拿丝锦给子犹看,子犹很喜欢。高齮说:“鲁人购进的丝锦,每百匹堆成一堆,因道路不畅通,(只好)先进献(两匹)礼物样品。”子犹收下,并向齐景公进言:“臣子们不为鲁君尽力的原因,不是不愿奉您命,但我据(子犹)对鲁君有不解。宋元公为鲁君赴晋,(中途)死在曲棘。(鲁)叔孙昭子谋求让鲁君归位,(未成功即)无病而死。不知是天要弃鲁、还是鲁君得罪了鬼神,所以才至如此。(现在伐鲁)您可在曲棘等待,(先)派臣子们随鲁君试探攻鲁,如顺利,同时战事取胜,您再跟上,这样您就无敌于天下;若伐鲁无成,您也不会因此丢面子。齐侯从其言,便派公子鉏随鲁君(伐鲁)。”(鲁)成邑大夫公孙朝向(鲁)平子请示:“我要加固城防来拱卫鲁,请准我抗击齐军。”平子同意。成大夫又请求(向平子)纳人质为信,平子未准,说:“信你足矣。”(于是公孙朝)告齐军:“孟氏,是鲁将抛弃的家产,(因)使用成邑民力过甚,(故民已)不堪忍受,(现)请求轻装归顺齐。”齐军包围成邑。成人击退齐军、饮马淄水,原因说成:“这是想让民众心悦诚服(归顺齐)。”鲁准备充分后(却)告齐:“制服不了民众(无法归顺齐)。”鲁军同齐军战于炊鼻。齐子渊捷追杀(鲁)洩声子,一箭射去,正中(鲁)洩声子盾心凸起。(箭身)自车前横木掠过车辕,箭头直入盾心凸起三寸。(鲁)洩声子射其马,射穿马颈护套,马死。齐子渊捷改换兵车,一鲁人误以为是(鲁)鬷戾,就去帮他。(齐子渊捷)子车说:“我是齐人。”鲁人想杀他,子车一箭射去,鲁人死。他的赶车人说:“再射。”齐子渊捷说:“士卒可威慑,但不可激怒。”(齐)子囊带边追杀(鲁)洩声子,边骂他。(鲁)洩声子说:“军中无私愤,回骂就是私,我要与你(战场)比高下。”(齐)子囊再骂,(鲁)洩声子也回敬。(鲁)冉竖箭射(齐)陈武子,中手,(齐)陈武子弓落地上怒骂。(鲁)冉竖把这事报平子,说:“有位先生,白白净净、胡子眉毛黑密,甚有口才。”平子说:“一定是(齐)子彊(陈武子),莫非你待他无礼?”冉竖答:“我认为他是先生,岂敢待他无礼!?”(鲁)林雍耻于做(鲁)颜鸣车右,投降。(齐)苑何忌割了他的耳朵,(鲁)颜鸣(吓得)逃走。(齐)苑何忌的赶车人说:“看下面!”示意再砍他的脚。(于是)苑何忌用刀砍掉了林雍的脚,林雍单腿跳至另一辆车(随齐军)归营。颜鸣(率军)多次冲入齐军阵,大喊:“林雍滚出来!”四月,(单国君)单子赴晋报急。五月初五,刘人在尸氏击败王城(周敬王)军。十五日,王城人、刘人战于施谷,刘军大败。秋,(鲁昭公和齐景公、莒子、邾子、杞伯)在鄟陵结盟,目的是送鲁昭公归位。七月十七日,(刘国君)刘子与周敬王出逃。十八日,留宿渠地,王城人烧刘子封邑。二十四日,周敬王在褚氏过夜。二十五日,周敬王留宿萑谷。二十八日,周敬王进胥靡。二十九日,周敬王留宿滑地。晋知跞、赵鞅率军接应周敬王,派女宽守阙塞。九月,楚平王卒,令尹子常想拥立(楚平王妾所生之子)子西为王,说:“太子壬幼小,其母非正妻,(且)楚平王之子建本应娶壬母。子西年长且乐善好施,立长则顺、崇善则安。王顺、国治,不就是咱们所希望的吗?”子西怒、说:“你这是(废嫡立庶)祸乱国家、诋毁君王,国有(秦)外援,不应轻视;王有嫡嗣(壬),不应乱规矩。逼亲族(秦)反目为仇、王位继承无章法,不祥。我(这边)顶着恶名,(那边)送我天下,我是越发不敢接受的。(下一步)楚国会怎么做?只有杀你令尹。”令尹恐惧,于是立(壬为)昭王。冬十月十六日,周敬王兵发滑地(准备打回都城)。二十一日,在郊地短暂逗留,最后在尸氏驻扎。十一月十一日,晋军攻克巩,召伯盈(与子朝反目)赶走王子朝。王子朝和召氏族人、毛伯得、尹氏固、南宫嚚带着(象征王权的)典籍逃奔楚。(子朝党羽)阴忌逃至莒后反目。召伯盈在尸氏迎周敬王,并和刘子、单子盟誓。最后围歼圉泽(之敌),并军驻堤上。二十三日,周敬王入成周(东城)。二十四日,在襄王庙告慰先祖。晋军派成公般防卫周,晋大军归国。十二月初四,周敬王入(成周西城王城)庄宫。王子朝遣使遍告诸侯:从前,武王灭殷商,成王平诸侯;康王与民休息,同时分封同母兄弟,用分封的诸侯拱卫周室,(对此康王)只是说:“我未曾想独霸文王、武王建立的江山,而是想努力做到:后人沉迷祸乱、相互倾轧,导致(江山)陷于危难时,马上扼制、拯救他们。”至夷王,王身患恶疾时,诸侯们无不争先恐后为其遥祭山川、日月、星辰,祈祷王身体早日康复。至厉王,王生性暴虐,百姓不忍害王,而是把王流放到彘地。诸侯们搁置本国事宜,以便(全身心地)辅佐周政。(至宣王)王胆识皆备后,这才授国与他。至幽王,上天不怜周室,(致)王桀骜不驯,故而失去王位。携王违背即位规则,诸侯废他,而拥立王的法定继承人(太子宜臼为平王),(且为避犬戎)就此迁都至郏鄏。上述这些原本就是宗亲合力、效忠王室的结果。至惠王,上天不让周室安定,让(惠王之叔)颓生出祸心,(祸心还)延及到(惠王儿子)叔带。惠王、襄王为避祸患,逃离国都。这才有晋、郑剪除不端来安定王室。上述这些原本也是宗亲合力、遵行先王命的结果。定王六年时,秦人中现一神人,说:“周室将现(出生即有)胡子的天子,能力也足以胜任从事天子之职。诸侯顺服、尽献其有,共两代奉天子职。王室里将有人窥伺王位,诸侯(不仅)不会设法应对,且将深受其害。”至灵王,(果然)王生来就有胡子。(且)王特别神圣,从不恶待诸侯。(故)灵王、景王都能一生平安。现王室(王位继承)混乱,单旗、刘狄祸乱天下,专横跋扈。他们认为:‘先王(选嗣君)又有什么常规呢?只要是我们心里认可的人,还有谁敢有异议?’(单、刘)领着一群上天所嫌之人祸乱王室,贪得无厌、索求无度、亵渎鬼神、藐视刑法、背弃同盟、蔑视礼仪、玷污先王。晋行无道,又是扶持又是协助,无底线地放纵他们,致使我颠沛流离,漂泊在楚越一带,无处安身。此外,我们几个王亲国戚,顺成天意,不助奸佞之徒,只遵先王遗命,(这样的人)不要招致天罚,(且)宽以待我,就是我所希望的结果。(下面)请让我斗胆尽述心声及先王之命,请诸侯们仔细评判。从前,先王遗命说:“因王后无嫡子,所以太子选立年长者;年龄相同以德论;德行相当以占卜论。”王不可站在喜爱与否的角度,公卿不可偏心,这是古时规矩。(景王的)穆后和太子寿或夭折或离世,单、刘二人明知偏心却还拥立年少者(子猛),这可就乱了先王规矩。特此,请诸位叔叔伯伯评判。(周大夫)闵马父知道子朝的辩解后,说:“辨辞中听,前题是守规矩。子朝抗拒景王(已立子猛为太子)令、无视晋之强大,目的只想实现个人愿望(即位为王),无礼至极,会说有何用?齐现扫帚星,齐侯令行祭免灾。晏子说:“无益,只是欺骗上天。天主张不欺诈,从不改变初衷,你怎么求免。说起天现扫帚,历来是扫恶。君无恶行,又何需向它求免?若行有不端,求免又能减轻什么?”《诗经》说:‘如此文王,小心翼翼。敬侍上天,天赐多福。他不行恶,故得天下。’君无恶行,天下必亲附,又怎会被扫帚厌恶?《诗经》说:‘我时时自省,夏商亡之故。源于常行恶,民众终离散。’如行为昏聩,民终将离散,祭官再努力,也于事无补。”齐景公听了很高兴,就此中止祭祀。齐侯与晏子在大殿坐着闲聊,景公叹道:真漂亮啊,这大殿!你估计什么人(才配)拥有这大殿?晏子问:敢问是指什么?景公说:我认为将属于品德高尚的人。晏子附和:依您的意思,当是陈氏吧!陈氏虽无大德,但对民多有恩惠。豆区釜钟四种量器大小(的使用),当收给朝廷时就(用)小,当施给百姓时则(用)大;朝廷自百姓多有征收、陈氏向百姓多有施舍,民(当然)亲附他了。《诗经》说:‘虽然未曾报你恩,我行轻歌与曼舞。’陈氏的施舍,百姓已歌颂他了。您的后代如稍有轻慢、陈氏又未亡,则国是他的国是确定无疑的。”齐景公说:“说的是啊!这可怎么办?”晏子答道:“只有规矩可以阻止他。一切按规矩办,个人施舍不准损害国家,百姓不准迁徙,农家不准转行,工商不可欺诈,官员不可滥为,官府不可倨傲,高官不可损公肥私。”景公说:“说的是啊!(但)我是做不到了,我现在才知道规矩是可以用来治国的。”晏子应和道:“说起规矩能用来治国,由来已久了,与人的天性同生。君令臣行、父慈子孝、兄爱弟敬、夫和妻柔、婆慈媳顺,这都是规矩。君令臣不可误、臣行君不应疑;父慈子才效法,子孝父应教化;兄爱弟就友善,弟敬兄就和蔼;夫和妻才顺应,妻柔夫就真诚;婆慈媳才顺服,媳服婆就温婉;守规矩就会结善果。”景公说:“说的是啊!寡人现在才懂得这守规矩的重要。”晏子附和道:“先王遵循的规矩来自人的天性,可用其治民,所以先王认为规矩最重要。”(东隅注译)

春秋左传·僖公十五年原文注释翻译阴饴甥答秦伯之问(上)东隅春秋左传·僖公十五年原文注释翻译阴饴甥答秦伯之问(下)东隅图说周天子与三公九卿士大夫周王朝官僚制度,历史知识东隅




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/cyrz/1585.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了