五年春,王三月辛亥朔,日有食之。
夏,归粟于蔡。
於越入吴。
六月丙申,季孙意如卒。
秋七月壬子,叔孙不敢卒。
冬,晋士鞅帅师围鲜虞。
五年春,王人杀子朝于楚。
夏,归粟于蔡,以周亟,矜无资。
越入吴,吴在楚也。
六月,季平子行东野,还,未至,丙申,卒于房。阳猛将以玙璠敛,仲梁怀弗与,曰:“改步改玉。”阳虎欲逐之,告公山不狃。不狃曰:“彼为君也,子何怨焉?”既葬,桓子行东野,及费。子洩为费宰,逆劳于郊,桓子敬之。劳仲梁怀,仲梁怀弗敬。子洩怒,谓阳虎:“子行之乎?”
申包胥以秦师至,秦子蒲、子虎帅车五百乘以救楚。子蒲曰:“吾未知吴道。”使楚人先与吴人战,而自稷会之,大败夫槩王于沂。吴人获薳射于柏举。其子帅奔徒以从子西,败吴师于军祥。
秋七月,子期、子蒲灭唐。玄月,夫槩王归,自强也,以与王战而败,奔楚,为堂谿氏。
吴师败楚师于雍澨,秦师又败吴师。吴师居麇。子期将焚之,子西曰:“父兄亲暴骨焉,不能收,又焚之,弗成。”子期曰:“国亡矣!死者倘有知也,能够歆旧祀,岂惮焚之?”焚之而又战,吴师败。又战于公壻之谿,吴师大败,吴子乃归。囚[插图]舆罢。[插图]舆罢请先,遂逃归。叶公诸梁之弟后臧从其母于吴,不待而归。叶公终不重视。
乙亥,阳虎囚季桓子及公父文伯,而逐仲梁怀。
冬十月丁亥,杀公何藐。己丑,盟桓子于稷门以内。庚寅,大诅,逐公父歜及秦遄,皆奔齐。
楚子入于郢。初,鬥辛闻吴人之争宫也,曰:“吾闻之,不让则不和,不和弗成以远征。吴争于楚,必有乱。有乱则必归,焉能定楚?”王之奔随也,将涉于成臼,蓝尹亹涉其帑,不与王舟。及宁,王欲杀之。子西曰:“子常唯思旧怨以败,君何效焉?”王曰:“善。使复其所,吾以志前恶。”王赏鬥辛、天孙由于、天孙圉、钟建、鬥巢、申包胥、天孙贾、宋木、鬥怀。子西曰:“请舍怀也。”王曰:“盛德灭小怨,道也。”申包胥曰:“吾为君也,非为身也。君既定矣,又何求?且吾尤子旗,其又为诸?”遂逃赏。王将嫁季芈,季芈辞曰:“因而为女子,远夫君也。钟建负我矣。”以妻钟建,觉得乐尹。
王之在随也,子西为王舆服以保路,国于脾洩。闻王地址,此后从王。王使由于城麇,复命,子西问高厚焉,弗知。子西曰:“不能,如辞。城不知高厚小大,何知?”对曰:“固辞不能,子使余也。人各有能有不能。王遇盗于云中,余受其戈,其所犹在。”袒而视之背,曰:“此余所能也。脾洩之事,余亦弗能也。”
晋士鞅围鲜虞,报观虎之役也。
一、五年。春王一月辛亥朔,日有食之。
二、夏,归粟于蔡。
孰归之?诸侯归之。曷为不言诸侯归之?离至弗成得而序,故言我也。
三、于越入吴。
于越者何?越者何?于越者,未能以其名通也。越者,能以其名通也。
四、六月丙申,季孙隐如卒。
五、秋七月壬子,叔孙不敢卒。
六、冬,晋士鞅帅师围鲜虞。
一、五年,春,王一月,辛亥,朔,日有食之。
二、夏,归粟于蔡。
诸侯无粟,诸侯相归粟,正也。孰归之?诸侯也。不言归之者,专辞也,义迩也。
三、于越入吴。
四、六月,丙申,季孙意如卒。
五、秋,七月,壬子,叔孙不敢卒。
六、冬,晋士鞅帅师围鲜虞。
季平子死后,他的家臣阳虎控制了鲁国的政权,开“陪臣执国命”之佣者。玄月二十八日,阳虎关押了季桓子和公父文伯,并摈除了仲梁怀。冬日,十月初旬日,杀了公何藐。十二日,与桓子在稷门里边盟誓。十三日,举办大的谩骂,摈除了公父文伯和秦遄,两集体都出亡到齐国。
申包胥带着秦军抵达,秦国的子蒲、子虎管辖战车五百辆以营救楚国。子蒲说:“我不懂得吴军的战略。”让楚军先和吴军做战,秦军在稷地和吴军聚集,在沂地大败夫概王。吴国人在柏举俘虏了薳射,薳射的儿子管辖崩溃的兵士随从子西,在军祥处所击败了吴军。
秋天,七月,子期、子蒲死亡唐国。玄月,夫槩王归国,自强为王,由于和吴王阖庐做战,被击败,出亡到楚国,即是后来的棠溪氏。
吴军在雍澨击败楚军,秦军又击败了吴军。吴军驻防在麇地,子期打算用火攻击吴军,子西说:“父兄亲戚的尸骸走漏在那边,不能抑制又要烧掉,弗成。”子期说:“国度将要死亡了!死去的人假如有知觉,国度复兴他们就能够享有往常的祭奠了,那处还怕烧掉尸骸?”楚军纵火燃烧吴军,又接着进击,吴军溃退,又在公婿之溪做战,吴军大败,吴王就归国去了。吴军俘虏了闉舆罢。闉舆罢哀求先行到吴国,就伺机逃回了楚国。叶公诸梁的弟弟后臧与他母亲在吴国,后来后臧扔掉了他的母亲回到楚国。叶公见后臧不仁不孝,就不停不必正眼看他。
预览时标签弗成点收录于合集#个