古代短简名篇之遗大夫种书

范蠡与越王勾践像

[原文]吾闻天有四时,春生冬伐;人有盛衰,泰终必否。知进退存亡,而不失其正,惟贤人乎!蠡虽不才,明知进退,高鸟已散,良弓将藏;狡兔已尽,良犬就烹。夫越王为人,长颈鸟喙,鹰视狼步,可与共患难,而不可共处乐;可与履危,不可与安。子若不去,将害于子明矣。

《吴越春秋》

[出处]出自《吴越春秋·句践伐吴外传》;《史记·越世家》记曰:“范蠡既去,自齐遗大夫种书”。

范蠡画像

[作者]范蠡(公元前年—公元前年),字少伯,楚国宛地三户(今南阳淅川县)人。春秋末期政治家、军事家、谋略家、经济学家和道家学者。曾任越大夫,献策扶助越王勾践奋发图强,灭吴复国,功后隐去,请辞适齐,经商致富,自号“陶朱公”。被后人尊称为“商圣”;世人誉之:“忠以为国;智以保身;商以致富,成名天下。”

商圣范蠡雕像

[译文]我听闻:一年有四个季节,春天生长,冬天砍伐;人的命运有盛有衰,好运气过后,就是坏运气。那些知道进退和存亡的道理,并且心怀公正的人也许就是贤人吧?我虽然不是聪明人,却也知道进退之事。高飞的鸟散尽的时候,好的弓箭也要藏起来了:狡猾的兔子没有了,好的猎犬就要被主人烹煮了。越王这个人,脖颈长,嘴如鸟,目如鹰,步履似豺狼,是一个可以患难与共,却不可以一起享乐的人;可以一起冒险,却不能一起平安相处的人。你如果不离开他,恐怕会伤害到你自己,知道吗?

范蠡西施泛舟图

[赏析]此文是范蠡功成身退之际,写给好友文种的一封劝谏信简。范蠡与文种都是辅佐越王勾践灭吴复国的功臣,但在长期共事中,范蠡深知勾践可共患难,不可共安乐。所以在他功成之后辞官隐退,避免杀身之祸。范蠡泛舟出齐时,遗书好友文种,劝谏其急流勇退。但文种醒悟较迟,终被勾践赐死。信中“高鸟已散,良弓将藏;狡兔已尽,良犬就烹。”为千古名句,后人简化为“鸟尽弓藏,兔死狗烹”。

范蠡石刻像


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/4289.html