(周克庸读《吕》札记20中1——)
读《吕氏春秋尊师》
图片来源于百度图库◎天生人也
原文:且天生人也,而使其耳可以闻,不学,其闻不若聋;使其目可以见,不学,其见不若盲;使其口可以言,不学,其言不若爽;使其心可以知,不学,其知不若狂。故凡学,非能益也,达天性也。能全天之所生而勿败之,是谓善学。子张鲁之鄙家也,颜涿聚梁父之大盗也,学于孔子。段干木,晋国之大驵也,学于子夏。高何、县子石,齐国之暴者也,指于乡曲,学于子墨子。索卢参,东方之钜狡也,学于禽滑(gǔ)黎。此六人者,刑戮死辱之人也,今非徒免于刑戮死辱也,由此为天下名士显人,以终其寿,王公大人从而礼之,此得之于学也(大意:上天造出人来,使他的耳可用来听闻,不学习,他听的还不如聋子;使他的眼可用来看见,不学习,他见的还不如瞎子;使他的口可用来说话,不学习,他说的还不如不会说话;使他心可用来知事物道理,不学习,他能知道的还不如不知道这些的狂乱之人。故凡学习并非可给人增益什么,只不过是能令人通达天性罢了。能保全天赐本性而不毁坏之,这就叫作“善学”了。子张为鲁国的小户人家,颜涿聚乃梁父山的大盗,皆师从孔子学习;段干木原是晋国市集上的大牙商,师从子夏学习;高何、县子石,为齐国暴虐之人,其行为被乡亲们所斥拒,皆师从墨子学习;索卢参,是东方狡诈之极者,师从禽滑黎学习。这六个人,本属受刑被杀遭辱之人,如今不仅幸免于受罚被杀遭辱,更因为师从名师学习而成了天下显达的名人,一直活到寿终,王公大人追从并礼遇他们,这都是得之于学习啊)。
周注:
且:发语词,用于句首。
闻:是个“从耳、门声”的形声字,字义为听到(《说文》:“知闻也”)。
爽:差错、失误(《尔雅释言》:“差也。”《方言》“过也”),引申有违背、相反义。据“不学,其言不若爽”句的上下文意,此处之“爽”可译为“不言”。
狂:疯癫失智(《广韵》:狂,“病也。心不能审得失之地。则谓之‘狂’”)。
益:增加(益,《集韵》:“加也。”《广韵》:“增也,进也。”《康熙字典》:“多也”)。
达天性:使动用法,使天生的本性得以通达。
败:毁坏,损坏、败坏。
子张:孔门弟子之一,其出身微贱,且犯过罪行,后经孔子教育而成为“显士”(子张乃“子张之儒”的创始人——而“子张之儒”,被列为“儒家八派”之首,可见其声名之显赫)。
鄙家:地位低微的人家(《吕氏春秋》“鄙家”高诱注:“鄙,小”)。
颜涿聚:见于多部古代典籍中,但其名的记载用字不尽相同,如《史记·孔子世家》作“颜浊邹”、《韩诗外传》作“颜鄙聚”、《晏子》作“颜烛邹”等(“浊”、“鄙”、“烛”与“涿”,“邹”与“聚”上古音近)。据《史记》、《淮南子》、《吕氏春秋》等书,颜涿聚曾是“梁父巨盗”——即梁父山上的大盜,后曾师从于孔子,齐景公时在齐国为官。
段干木:师从于卜子夏——子夏为孔子弟子卜商的字,段乃孔子的再传弟子。
大驵(zǎng):即“驵侩”,居中介绍买卖、说合买卖双方的牙郎、掮客。
高何、县子石:齐国人,曾师从墨子。高何事迹不详;“县子石”即《墨子》中提到过的“县子硕”(孙怡让云:《墨子耕柱》有“县子硕”,硕、石字通)。
暴者:暴虐之人。
指于乡曲:被乡亲所斥(指,指责、指斥;指于……,被……所指斥。乡曲,乡里、乡亲)。
索卢参:人名,“索卢”为复姓。
钜狡:犹言“巨猾”(钜,同“巨”。《康熙字典》:钜,“大也。同‘巨’。”狡,狡猾、狡诈。《玉篇》:“猾也,狯也”)。
禽滑黎:墨子的弟子,曾率墨者三百助宋守城,以抵御楚国入侵。
刑戮死辱:刑罚就戮,丧命受辱(刑戮,刑罚或处死;死辱,丧命、受辱)。
从而礼之:跟从并给予他礼遇厚待。