春秋左传昭公十年原文注释翻译子产止子皮

北京皮炎专科医院 http://baidianfeng.39.net/a_yufang/210403/8811252.html

十年春王正月[1]。夏,齐栾施来奔[2]。秋七月,季孙意如、叔弓、仲孙玃[3]帅师伐莒[4]。戊子[5],晋侯彪卒[6]。九月,叔孙婼如晋[7],葬晋平公。十有二月甲子[8],宋公成[9]卒。——————————[1]春王正(zhēng)月:指周历正月。用周历正月纪事,表万事以尊王始;且表认同周王室为天下共主。[2]齐栾施来奔:栾施,齐国大夫,字子旗,祖父系齐惠公之子公子坚,字子栾,故以栾为氏;奔,投奔。[3]季孙意如、叔弓、仲孙玃(jué):三人皆鲁国卿。[4]莒(jǔ):诸侯国,爵位‘子爵’。[5]戊子:七月初三。[6]晋侯彪卒:晋国君主,名彪;侯,表爵位。(相当于说:周王朝侯级干部、晋国的彪逝世。‘侯’是周天子给定的级)[7]叔孙婼如晋:叔孙婼,又称叔孙昭子,鲁国大夫。[8]十有(yòu)二月甲子:有同‘又’,用于整数与零数之间;二月甲子,二月初二。[9]宋公成:宋国君主,名成;公,表爵位。

十年春,王正月,有星出于婺女[1]。郑裨灶言于子产[2]曰:「七月戊子,晋君将死。今兹岁在颛顼之虚[3],姜氏、任氏实守其地[4]。居其维首[5],而有妖星焉[6],告邑姜也[7]。邑姜,晋之妣也[8]。天以七纪[9],戊子,逢公以登[10],星斯于是乎出[11]。吾是以讥之[12]。」——————————[1]有星出于婺(wù)女:星,指下文的‘妖星’(不常出现的星);出,显现;婺女,二十八宿(xiù)之一,即女宿,又名须女。[2]郑裨灶(bìzào)言于子产:裨灶,郑国大夫;言,告诉;子产,即公孙侨,字子产,郑国卿。[3]今兹岁在颛顼(zhuānxū)之虚:今兹,今年;岁,古代称岁星、汉代后称木星(岁星是福星。古时在地球上看,木星12年(11.86年)转一圈,于是,古代把天分为十二份,每年木星在天空不同位置,因误差,有时它就不在人们认为应在的位置。占星术认为岁星位置异常对地上国家有好影响);在,停留、逗留;颛顼之虚,指十二星次的‘玄枵(xiāo)’位在天空以北,包括‘女宿(婺女)、虚宿、危宿’三宿,虚宿位玄枵中间(星次即星运行的位置)。传说黄帝之孙颛顼是水命,北方主水,颛顼居此,故称‘颛顼之虚’。[4]姜氏、任氏实守其地:姜,指齐国,姜姓;任,指薜国,任姓;实,就是;守,靠近;其,那;地,地区;古占星家认为天空区域与地上国家相对应,‘玄枵’与齐国、薜国对应。[5]居其维首:其,代玄枵;维,星次。[6]而有妖星焉:而,且;有,现;焉,相当‘于之’;于,在;之,代婺女。[7]告邑姜也:告,告瑜(警示);邑姜,姜姓,齐太公吕尚之女,周武王姬发王后,周成王姬诵、唐叔虞(晋开国之君)之母;也,助肯定感叹语气。因象征福气的岁星在齐空域,故祸不在齐。[8]晋之妣(bǐ)也:妣,母亲(国母)。[9]天以七纪:七,指天空分二十八宿、东西南北各七宿(东方青龙、南方朱雀、西方白虎、北方玄武);纪,岁、月、日、星辰、历数皆称‘纪’(轮回)。[10]逢公以登:逢公,又称有逢柏陵,商代诸侯,传为炎帝之后,姜姓,先封于逢,后改封于齐;以,得以;登,登天。[11]星斯于是乎出:斯,就;于是同‘于时’,在此时;乎,比(同时)。[12]吾是以讥之:是,此;以,为;讥,察问(深入探究);之,匀称语句无义。

齐惠栾、高氏皆耆酒[1],信内多怨[2],强于陈、鲍氏而恶之[3]。

夏,有[4]告陈桓子曰:「子旗、子良将攻陈、鲍。」亦[5]告鲍氏。桓子授甲而如鲍氏[6],遭子良醉而骋[7],遂见文子[8],则亦授甲矣[9]。使视二子[10],则皆从饮酒[11]。桓子曰:「彼虽不信[12],闻我授甲,则必逐我[13]。及其饮酒也[14],先伐诸[15]?」陈、鲍方睦[16],遂[17]伐栾、高氏。子良曰:「先得公[18],陈、鲍焉往[19]?」遂伐虎门[20]。——————————[1]齐惠栾、高氏皆耆(shì)酒:齐惠栾,指齐惠公曾孙栾施、字子旗;高氏,指齐惠公曾孙高强、字子良;氏,家;耆同‘嗜’,爱好。[2]信内多怨:内,家内、妻妾;信内,听信妻妾(怕老婆);多,经常、屡屡;怨,报怨。[3]强于陈、鲍氏而恶之:强,势力大;陈,指陈桓子,齐国大夫,又名田桓子;鲍,指鲍文子,齐国大夫,鲍叔牙曾孙;而,却、又;恶,畏惧;之,他们。[4]有:有人。[5]亦:同样(同时)。[6]桓子授甲而如鲍氏:授甲,给士卒发放甲胄(整军备战);而,而后;如,赴。[7]遭子良醉而骋:遭,逢;而,故;骋,急驰。[8]遂见文子:遂,随后。[9]则亦授甲矣:则,同样;矣,表已然。[10]使视二子:视,观察。[11]则皆从饮酒:则,依然;皆从饮酒,推杯换盏;皆从,偕同。[12]彼虽不信:彼,他,指报信人;信,诚实。[13]则必逐我:则,同样;逐,赶走。[14]及其饮酒也:及,趁;其,他们;也,提起话题(时),后句对其说明。[15]先伐诸:诸,他们。[16]方睦:方,这才;睦,融洽(相互协作)。[17]遂:表顺承,接着。[18]先得公:得,抓获;公,指齐景公。[19]焉往:焉,谁(无人);往,归向(依靠)。[20]虎门:王宫的路寝门(天子或诸侯王宫正厅的门),上面画有虎,故名。

晏平仲端委[1]立于虎门之外,四族召之[2],无所往[3]。其徒[4]曰:「助陈、鲍乎?」曰:「何善焉[5]?」「助栾、高乎?」曰:「庸愈乎[6]?」「然则归乎[7]!」曰:「君伐,焉归[8]?」公召之,而后入[9]。公卜使王黑以灵姑銔率[10],吉,请断三尺焉而用之[11]。五月庚辰,战于稷[12],栾、高败,又败诸庄[13]。国人追之[14],又败诸鹿门[15]。栾施、高强来奔。陈、鲍分其室[16]。——————————[1]晏平仲端委:晏平仲,即晏子,名晏婴,齐国大夫,其思想和轶事见于《晏子春秋》;端委(端正宽大),朝服(名词用为动词‘穿朝服’)。[2]四族召之:四族,指栾、高、陈、鲍四家;召,请、邀请。[3]无所往:所,意(流露的情态)。[4]其徒:其,他的;徒,弟子、门徒。[5]何善焉:善,善行;焉,助疑问语气,…呢?。[6]庸愈乎:庸,或许;愈,更加。[7]然则归乎:然则,那就;归,归顺;乎,助劝诱,…吧。[8]君伐,焉归:伐,征战;焉,谁。[9]公召之,而后入:之,他;而后,然后才;入,参与。[10]公卜使王黑以灵姑銔(pī)率:卜,卜吉凶;使,令;王黑,齐国大夫;以,执、拿;灵姑銔,齐景公龙旗(图腾)名;率,统帅。[11]请断三尺焉而用之:请,要求;焉,才;而同‘能’;之,匀称语句无义。断三尺表示不敢与君同。[12]五月庚辰,战于稷(jì):五月庚辰,五月无庚辰日;稷,齐国地名,著名的‘稷下学宫’所在地。在今山东省淄博市。[13]又败诸庄:败,击败;诸,兼词,相当‘之于’;之,他们;于,在;庄,四通八达的马路。[14]国人追之:国人,都城人;追,紧随。[15]鹿门:齐国城门名。[16]分其室:其,他们的;室,家产。

晏子谓桓子:「必致诸公[1]。让,德之主也[2],让之谓懿德[3]。凡有血气[4],皆有争心,故利不可强[5],思义为愈[6]。义,利之本也[7],蕴利生孽[8]。姑使无蕴乎[9]!可以滋长[10]。」桓子尽致诸公,而请老于莒[11]。——————————[1]必致诸公:致,归还;诸,兼词,相当‘之于’,之,指家产;于,给;公,指齐景公。[2]德之主也:主,根本。[3]让之谓懿德:之,连词,偏正关系无义;谓,所谓;懿德,美德。[4]凡有血气:凡,但凡。[5]强:强取。[6]思义为愈:思义,见利思义;愈,高明(上)。[7]利之本也:本,源泉。[8]蕴(yùn)利生孽:蕴,积聚;孽,妖孽。[9]姑使无蕴乎:姑,暂且(眼下);无,表禁止,‘无…乎’句式‘不要…吧、不要…为好’。[10]可以滋长:以,以其,让它;滋长,自生自长。[11]请老于莒:老,告老;于,到(还);莒,齐国地名。

桓子召子山[1],私具幄幕[2]、器用、从者之衣屦[3],而反棘焉[4]。子商亦如之[5],而反其邑。子周亦如之,而与之夫于[6]。反子城、子公、公孙捷[7],而皆益其禄[8]。凡公子、公孙之无禄者,私分之邑[9]。国之贫约孤寡者[10],私与之粟。曰:「《诗》云:『陈锡载周[11]』,能施也[12]。桓公是以霸[13]。」公与桓子莒之旁邑[14],辞[15]。穆孟姬为之请高唐[16],陈氏始大。——————————[1]桓子召子山:召,招引(笼络);子山,与下文的子商、子周皆是被子尾驱逐的公子。[2]私具幄幕(wòmù):具,为其置办(为动用法);幄幕,帐幕。[3]器用、从者之衣屦:器用,生活用具;从者,仆从;衣屦,即衣履。[4]而反棘焉:反,返还;棘,原子山封地;焉,兼词,相当‘于之’;于,给;之,他。[5]如之:如,同样;之,此。[6]而与之夫于:与,赏赐;之,他;夫于,子周原无封地,故赏他夫于城。[7]反子城、子公、公孙捷:反,让…回(使动用法);三人皆被子旗驱逐。[8]益其禄:益,增加。[9]私分之邑:分,分给;之,他们。[10]国之贫约孤寡者:国,都城;之,连词,取消句子独立性无义;约,贫困。[11]陈锡载周:(此句指周文王,中国历史上一代明君。)陈,布施;锡同‘赐’,赏赐;载,行、施行。[12]能施也:能,善于。[13]桓公是以霸:是,此(代‘能施’);以,因;霸,称霸(名词用为动词)。[14]旁邑:邻近的城邑。[15]辞:婉拒。[16]穆孟姬为之请高唐:穆孟姬,齐景公之母;请,请赐;高唐,齐国城邑。

秋七月,平子伐莒[1],取郠[2],献俘,始用人于亳社[3]。臧武仲[4]在齐,闻之,曰:「周公其不飨鲁祭乎[5]!周公飨义,鲁无义。《诗》曰:『德音孔昭,视民不佻[6]。』佻之谓甚矣,而壹用之[7],将谁福哉[8]?」——————————[1]平子伐莒:平子,即季孙意如,鲁国卿;莒,诸侯莒国。[2]取郠(gěng):取,夺;郠,莒地,后归鲁,在今山东省沂水县。[3]献俘,始用人于亳(bó)社;献,祭品,以…为祭品(意动用法);用,杀…祭祀(专指杀牲或人祭祀);亳社(指周公庙),古代建国必先立社,殷都名‘亳’,故称‘亳社’。[4]臧武仲:鲁国大夫。[5]周公其不飨(xiǎng)鲁祭乎:‘其…乎’句式‘恐怕…吧’;飨同‘享’。[6]德音孔昭,视民不佻(tiāo):德音,善言;孔,甚;昭,昭明;视同‘示’;佻,轻薄、言语举止随便。[7]而壹用之:而,竟然;壹,等同(杀人和杀畜牲一样);之,匀称语句无义。[8]将谁福哉:将,又;福,赐福;哉,助肯定语气。

戊子,晋平公卒。郑伯[1]如晋,及河[2],晋人辞之[3]。游吉遂如晋[4]。九月,叔孙婼、齐国弱、宋华定、卫北宫喜、郑罕虎、许人[5]、曹人、莒人、邾人、薛人、杞人、小邾人如晋,葬平公也[6]。郑子皮将以币行[7]。子产曰:「丧焉用币[8]?用币必百两[9],百两必千人,千人至,将不行[10]。不行,必尽用之。几千人而国不亡[11]?」子皮固请以行[12]。——————————[1]郑伯:指郑简公;伯,郑国爵位(分五等:公、侯、伯、子、男)。[2]及河:及,到达;河,黄河。[3]辞之:辞,婉拒(诸侯之丧,士吊,大夫送葬。诸侯不亲自去吊,故被婉拒。);之,匀称语句无义。[4]游吉遂如晋:游吉,字子太叔,郑国卿;遂,延续(再)。(换成卿大夫级再赴晋)[5]郑罕虎、许人:最前一个字是诸侯国名,后是人名。不书人名只书人,表示此人级别低。[6]也:助说明语气(因、为、目的)。[7]郑子皮将以币行:子皮,即罕虎,郑国大夫;以,拿(携);币,用作礼物的玉、马、皮、帛等物(此指初见晋国新君的见面礼);行,去(前往)。[8]丧焉用币:焉,怎么,哪;用,拿。[9]用币必百两:必,定要;两同‘辆’。[10]千人至,将不行:至,去(送去);将,肯定;不行,用不上;行,用。[11]几千人而国不亡:几,几乎、近;而,还;亡,败亡(败光)。[12]固请以行:固,坚决;请,要求;以,以此(携此)。

既葬[1],诸侯之大夫欲因见新君[2]。叔孙昭子[3]曰:「非礼也[4]。」弗听。叔向辞之[5],曰:「大夫之事毕矣[6]。而又命孤[7],孤斩焉在衰絰之中[8]。其以嘉服见[9],则丧礼未毕[10]。其以丧服见,是重受吊也。大夫将若之何[11]?」皆无辞以见[12]。——————————[1]既葬:既,…后。[2]诸侯之大夫欲因见新君:因,借机;见,进见。[3]叔孙昭子:鲁国三桓叔孙氏宗主,政治家、外交家。[4]非礼也:无礼。[5]叔向辞之:叔向,即羊舌肸(xī),晋国大夫、政治家,与郑国子产、齐国晏婴齐名;辞,谢绝;之,匀称语句无义。[6]大夫之事毕矣:事,职责(使命,指来吊丧);毕,完成、达成;矣,表已然,…了。[7]而又命孤:而,然后;命,给…使命(任务)(为动用法);孤,我,我君(诸侯君王有凶事时的自称),此指晋新君晋昭公。[8]孤斩焉在衰絰(cuīdié)之中:斩,即斩衰,属重孝,名词用为动词,着重孝。(斩衰是五种丧服中服孝最重的一种,跟死者关系最亲近的人穿用。麻布制成,不缝边,制作时用刀砍,故名斩衰);焉,兼词,相当‘于是’,在此时;衰絰,丧服(名词用为动词,服丧)(丧服胸前的麻布名衰;围在头上和腰间的麻绳名绖)。[9]其以嘉服见:其,如果;以,着;嘉服,吉利的服装(礼服);见,召见。[10]则丧礼未毕:则,却,可;丧,服丧;礼,仪式。[11]大夫将若之何:大夫,指你们;若之何,惯用语,怎么办。[12]无辞以见:辞,言词;见,较量(对)。

子皮尽用其币,归,谓子羽[1]曰:「非知之实难[2],将在行之[3]。夫子知之矣[4],我则不足。《书[5]》曰:『欲败度,纵败礼[6]。』我之谓矣[7]。夫子知度与礼矣[8],我实纵欲而不能自克也[9]。」——————————[1]子羽:又称公孙挥,郑国行人(掌管接待宾客),助子产治理郑国。[2]非知之实难:之,连词,偏正关系无义;实,语助词,加强语义。[3]将在行之:将,而是;在,在于;行,执行;之,匀称语句无义。[4]夫子知之矣:夫子,对男子的敬称,此指子产;之,这些;矣,表感叹。[5]书:指《尚书》。[6]欲败度,纵败礼:欲望可洞穿法律底线,放纵欲望可洞穿至人伦底线。欲,欲望;败,破坏;度,法度、律令(法律底线);纵,放纵欲望;礼,社会生活中由习惯形成的行为准则、道德规范和各种礼仪(人伦底线)。[7]我之谓矣:我之谓,惯用语,说我;矣,助感叹语气。[8]矣:相当助肯定语气的‘也’(的)。[9]实纵欲而不能自克也:实,确实;克,约束(醒悟)。

昭子至自晋,大夫皆见。高强见而退[1]。昭子语诸大夫[2]曰:「为人子,不可不慎也哉[3]!昔庆封亡[4],子尾多受邑而稍致诸君[5],君以为忠而甚宠之。将死,疾于公宫[6],辇而归[7],君亲推之[8]。其子不能任[9],是以在此[10]。忠为令德[11],其子弗能任,罪犹[12]及之,难不慎也[13]?丧夫人之力[14],弃德旷宗[15],以及其身,不亦害乎[16]?《诗》曰:『不自我先,不自我后[17]。』其是之谓乎[18]!」——————————[1]高强见而退:退,离去。[2]语(yù)诸大夫:语,告诉;诸,众。[3]也哉:语气助词,表感叹。[4]昔庆封亡:庆封,齐国大夫;亡,逃亡。[5]子尾多受邑而稍致诸君:子尾,齐国大夫,又名公孙虿(chài),其子即高强;受,得;而,而后;稍,逐渐;诸,兼词‘之于’;之,代邑;于,给;君,指齐景公。[6]疾于公宫:疾,病;于,在;公宫,君王的宫殿。[7]辇(niǎn)而归:辇,君王用专车,乘辇(名词用为动词);而,表顺承。[8]推之:推,为…推(为动用法);之,他。[9]其子不能任:不能任,撑不起来;任,负载(继承)。[10]是以在此:是以,原因;此,指其父的为人处事。[11]忠为令德:为,是;令德,美德。[12]犹:也(反)。[13]难不慎也:难,奈何、不可。[14]丧夫人之力:丧,失去;夫人,这个人,指子尾;力,权势。[15]弃德旷宗:旷,荒废;宗,宗庙祭祀。[16]不亦害乎:‘不亦…乎’句式,表肯定的反问句‘不也(不就是)…吗?’;害,惩罚。[17]不自我先,不自我后:(祸患)不在我身前、不在我身后(只在我自身,指咎由自取)。[18]其是之谓乎:‘其…乎’句式‘大概…吧’。

冬十二月,宋平公卒。初,元公恶寺人柳[1],欲杀之。及丧[2],柳炽炭于位[3],将至,则去之[4]。比葬,又有宠[5]。——————————[1]元公恶寺人柳:元公,宋平公太子;恶,讨厌;寺人,宫中近侍小臣,多以阉人充任,东汉后称宦官。[2]及丧:及,等到;丧,丧事。[3]炽炭于位:炽,烧;于,为;位,位置,指元公应坐的丧位。[4]则去之:则,立即、马上;去,除去(清理);之代炭。[5]比葬,又有宠:比,到;有宠,受宠。

译文春秋左传·昭公十年(公元前年)原文注释翻译鲁昭公十年春周历正月。夏,齐国栾施投鲁。秋七月,(鲁)季孙意如、叔弓、仲孙玃帅师伐莒。七月三日,晋侯彪卒。九月,(鲁)叔孙婼赴晋,葬晋平公。十二月初二,宋公成卒。昭公十年春,周历正月,有妖星现于‘婺女’。郑国裨灶告(郑)子产说:“七月初三,晋君将死。今年岁星停在颛顼所居‘玄枵’位(不走),齐国、薜国(空域)紧靠那里,‘婺女’居‘玄枵’首位,且妖星现于‘婺女’,这是警示(齐女)邑姜啊。邑姜,是晋的国母。天以七为一轮回,(从前)七月初三,(齐)逢公得以登天,妖星就同在此时出现,我为此做了深入探究。”齐惠公后代栾、高家都嗜酒,怕老婆、常报怨。两家势力强于陈、鲍家却又畏惧他们。夏,有人告(齐)陈桓子说:“子旗(栾家)、子良(高家)将袭击陈、鲍。”同时又(将此事)告诉了鲍家。陈桓子整军备战后赴鲍家。适逢子良酒醉,故策马疾驰,随后见到了鲍文子。鲍文子同样也已整军完毕。(于是)派人观察子良、子旗二人,二人依然在推杯换盏。陈桓子说:“报信儿人即使不可信,(但二人)听说我们备战,同样会赶走我们。(何不)趁他们喝酒时,先下手收拾他们!”陈、鲍这才相互协作。接着攻打栾、高家。(高家)子良说:“先抓得景公,陈、鲍就没靠儿了!”于是攻虎门。(齐)晏平仲着朝服站在虎门外,四个家族请他,他无意前往。他的门徒问:“助陈、鲍吗?”晏平仲答:“(他俩)有何善行?”“助栾、高吗?”晏平仲答:“(他俩)或许更恶!”“那就归顺吧!”晏平仲说:“君还在征战,归顺谁?”得景公召换后,他才参与进来。齐景公卜‘令王黑执龙旗灵姑銔为帅’吉凶,得‘吉’。王黑要求龙旗截短三尺才肯使用。五月庚辰,(王黑与栾、高)战于稷地,栾、高败,王黑又在大街上击败了他们;都城人紧随其后,又在鹿门击败了他们。栾施、高强逃至鲁,陈、鲍家瓜分了他们的家产。晏子对陈桓子说:“必须(把瓜分来的家产)归还景公。让,是德之根本,让就是所谓的美德。但凡有血气,皆有争斗心,故利不能强取,见利思义为上;义,是利之源泉,利聚妖生。眼下还是不要聚利为上!可让它自生自长。”陈桓子(把陈、鲍家产)全都交还齐景公,并请告老还莒。(齐)陈桓子笼络子山。(背着景公)私下为其置办了帐幕、生活用具、仆从衣履,并把棘地送还子山;对子商也一样,同时返还其封邑;对子周也一样,并赏夫于给他;让子城、子公、公孙捷归国,且皆俸禄有加;凡是公子、公孙中无俸禄的,私下分给他们城邑;对都城贫穷孤寡者,私下赏赐他们粮食。陈桓子说“《诗经》云:‘(周文王)恩赐遍周地’,(说的是文王)善施舍。齐桓公因善施称霸天下。”齐景公赐陈桓子莒地旁城邑,他婉拒。(景公母)穆孟姬为其请赐高唐,陈氏由此做大。秋七月,(鲁)季平子伐莒,夺其郠地。以战俘为祭品,首开杀人祭亳社。(鲁)臧武仲在齐闻此事,说:“周公恐怕不敢享用鲁的祭祀吧!周公享用道义,鲁(人祭)为不义。《诗经》说:‘先王德教甚明,百姓不可随意。’(现在)随意得可以说过了,竟然(把人和牲畜)等同杀来祭祀,又有谁会赐福与你呢!”七月初三,晋平公卒。郑简公赴晋,至黄河,晋人婉拒。(郑换成)游吉再赴晋。九月,(鲁)叔孙婼、齐国弱、宋国华定、卫北宫喜、郑罕虎、许人、曹人、莒人、邾人、滕人、薛人、杞人、小邾人赴晋,参加晋平公葬礼。郑国子皮准备携见面礼前往晋(吊丧同时见新君),(郑)子产说:“吊丧哪能拿见面礼,拿见面礼定要用车百辆,车百辆定用人上千。千人送至晋,肯定用不上(新君不召见)。(虽)用不上,还肯定被(千人)用光。近千人(各种花销),还不把国败光了!?”子皮坚决要求携此前往。葬礼毕,诸侯大夫们欲借机进见新君。(鲁)叔孙昭子说:“无礼。”大夫们不听。(晋)叔向谢绝,道:“大夫们的使命已达成,现又给我君新任务。我君此时重孝在身,尚在服丧之中。如着礼服召见,可服丧仪礼尚未结束;如着丧服召见,就是再受吊唁。你们准备怎么办?”大家无言以对。子皮用光了见面礼。回来后,对子羽说:“不在知难,而在行难。他(子产)是懂这理儿的,我则(懂得)不够。《尚书》说‘欲望破律令,纵欲坏人伦。’,说的就是我呀。(子产)他是知律令底线和人伦底线的,(而)我真是纵欲无度而不自醒啊。”(鲁)叔孙昭子自晋归来,大夫们皆来进见。(齐)高强进见后离去。昭子对诸大夫说:“为人子,不可不慎啊!从前(齐)庆封逃离齐,(齐)子尾得其大部封邑,后又逐渐还给了君上。君上认为他忠,故十分宠信。子尾临死前,在君上大殿病,乘君上专车归,君上亲为其推车。子尾之子(高强)撑不起(其父门面),原因就在其父的为人处事。忠是美德,其子未能继承,罪反会延及其身,不可不慎呢!失去其父的权势,(再)失德废祖,以致罪及其身,这不是反受其(父的功业)害吗?《诗》说,‘祸患不在身前,不在身后(都是咎由自取)’,大概说的就是这些吧。”冬十二月,宋平公卒。当初,宋元公讨厌近侍柳,欲杀之。等到(宋平公)葬礼,柳为元公位烧炭(暖地)。元公将至,柳马上清理炭火。下葬后,柳重又得宠。(东隅注译)




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/4441.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了