原文:
校书郎章君,尝以其名望之来请字,曰:“愿有所教,使得以勉焉而自勖者。”予为之子曰表民,而告之曰:古之君子所以异乎众人者,言出而为民信,事行而为世法,其动作容貌皆可以表于民也。故纟延冕弁以为首容,佩玉环以为行容,衣裳黼黻以为身容。手有手容,足有足容,揖让登降,献酬俯仰,莫不有容,又见其宽柔温厚、刚严果毅之色,以为仁义之容。服其服,载其车,立乎朝廷而正君臣,出入宗庙而临大事,俨然人皆望而畏之,曰此吾民之所尊也。非民之知尊君子,而君子者能自修而尊者也。然而行不充于内,德不备于人,虽盛其服,文其容,民不尊也。
名山大川,一方之望也,山川之岳渎,天下之望也。故君子之贤于一乡者,一乡之望也;贤于一国者,一国之望也;名烈著于天下者,天下之望也;功德被于后世者,后世之望也。孝慈友悌达于一乡,古所谓乡先生者,一乡之望也。春秋之贤大夫,若随之季良、郑之子产者,一国之望也。位于中而奸臣贼子不敢窃发于外如汉之大将军;出入将相,朝廷以为轻重,天下系其安危,如唐之裴丞相者,天下之望也。其人已殁,其事已久,闻其名,想其人,若不可及者,夔、龙、稷、契是也。其功可以及百世,其道可以师百王,虽有贤圣莫敢过之者,周、孔是也。此万世之望,而皆所以为民之表也。
传曰:“其在贤者,识其大者远者。”章君儒其衣冠,气缸色仁,好学而有志。其絜然修乎其外,而辉然充乎其内,以发乎文辞,则又辩博放肆而无涯。是数者皆可以自择而勉焉者也,是固能识夫远大者矣。虽予何以勖焉,第因其志,广其说,以塞请。庆历三年六月日序。
故君子之贤于一乡者,一乡之望也译文:
校书郎章君,曾以他的姓名来请我为他取字,他说:“希望您能(为我取个字)教导我,让我能以此奋发自勉。”我为他取字叫“表民”,并对他说:古时君子所不同于众人的,(是他们)说出话来百姓就相信,做出事来就可为世间的规范,他们的行为动作和形象容貌都可以做人们的模范。所以戴各种礼帽束冠作头上的装饰规范,佩各种玉环玉佩作身上的装饰规范,穿各种衣裳礼服作身形的装饰规范。手有手的形象,脚有脚的表现,作揖谦让进前后退,献礼应酬俯仰行思,无不合于规范;再表现出他们宽厚柔和、温文尔雅,又不失刚毅果敢、严肃正直的神色,大家就把这看作仁义之士的表现了。(就这样)穿上他们的礼服,登上他们的车子,就站在朝堂之上指正君臣,出入宗庙之间决断大事,庄重工稳的样子大家都一看就生出敬畏之情,说这是我们的百姓所尊敬的。并非百姓知道尊敬君子,而是君子能自我约束不断精进从而变得值得尊崇。这样若是行为不能充实自己,德行不能泽及他人,即使穿着华美庄重的衣服,精致地装饰自己的容貌,百姓也不会尊崇他的。
名山大川,是一个地方的模范标志,山川中的五岳四渎,是天下共尊的模范标志。因此君子若是一乡之中的贤能之人,就是一乡之间的模范标志;若是一国之中的贤能之士,就是一国之中的模范标志;名望气节天下闻名的,就是天下人的模范标志;功德泽及后世的,就是后世共尊的模范标志。孝顺慈爱友好谦敬影响一地,古时称为“乡先生”的,就是一地之人共敬的模范标志。春秋时期的贤明大夫,如随侯季良、郑国子产,都是一国的模范标志,他们身处朝廷奸臣贼子就不敢表现出恶行来;如汉朝的大将军们,出为将入为相,朝廷依靠他们行事,天下安危系于其身;如唐时的裴丞相,也是天下共同敬仰的模范标志。这些人都已经离世,他们的事迹已经过去很久,听着他们的名字,就想到他们的行事为人,还有更远而难及,如夔、龙、稷、契这样的。他们的功德可以泽被千百年之后,他们的道可供后世百千帝王取法。就算这些圣贤都不敢超越的,是周公、孔子。这二位是万世不朽的模范,都是万民所景仰的表率啊。
传(论语)中说:“(文王、武王传承下来的)道在贤明之士身上表现出来,贤明之人看事物会看大局,看得长远。”章君端正他的衣冠服饰,神气刚正而神色宽仁,热爱学习又有志向。他行事为人洁身自好,思想气节深蕴内涵,表现出来成为文章辞句,就雄辩滔滔汪洋无际。这几点都是章君可以挑出来用以鼓励自己的,他本来就是那种能看大局看远景的。就算是我又能拿什么来勉励他呢,就顺着他的志向,传播他的言辞想法,聊以满足他的请求吧。庆历三年六月某日作此序。