春,齐侯(齐桓公)以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。
楚子(楚成王)使与师言(派使者至齐师阵营)曰:「君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及(比喻事物之间毫不相干)也。不虞(不料)君之涉吾地也,何故?」管仲对曰:「昔召康公(周召公)命我先君大公(太公望,齐之始祖)曰:『五侯九伯,女(汝)实征之,以夹辅周室。』赐我先君履(足迹之处,指征伐范围),东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡(贵国对朝廷的进贡)包茅(成束捆绑的菁茅草。古代祭祀时,用来滤酒去滓,为春秋时楚国的贡物)不入,王祭不供(天子祭祀时没有包茅可用),无以缩酒(把酒滤清去掉渣滓),寡人是征(是以前来责问)。
昭王南征而不复(昔年周召王曾南巡至荆蛮,渡汉水,遇风浪溺水而死),寡人是问。」
对曰:「贡之不入,寡君之罪也,敢不供给?昭王之不复,君其问诸水滨(到汉水边去问吧!意指楚国没有责任。)。」
师进,次于陉。(诸侯进军至陉)
夏,楚子使屈完如师(派屈完至齐师求和)。师退(诸侯退军),次(停留)于召陵。
齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:「岂不榖(齐桓公自谦之称)是为?先君之好是继(诸侯并不是为了我才和齐国结盟,而是为了延续和先君的友好关系),与不榖同好如何?(楚国也与齐国结盟同好,如何?)」对曰:「君惠徼(jiaoˇ,要求,招致。)福于敝邑之社稷,辱收寡君(接纳我们的国君),寡君之愿也。」
齐侯曰:「以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?」(齐桓公炫耀武力,语带骄意。)
对曰:「君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池;虽众,无所用之。」(屈完反将一军,言词毫不示弱,齐楚终于和解,各自收兵。)
屈完及诸侯盟。